LOST: Missing Pieces
Os fãs alucinados da série LOST já sabem sobre LOST: Missing Pieces. Se você é fã e anda perdido, aguardando a 4 temporada [que só estréia em fevereiro de 2008], uma breve síntese. Os produtores das série antenados com as novas possibilidades propiciadas pela web e os aparelhos celulares resolveram realizar pequenos curtas-metragem, de no máximo três minutos, que claream peças perdidas [do inglês Missing Pieces] da trama. Serão 13 curtas, que segundo os roteiristas, revelarão cenas importantes e irão girar em torno de um grande mistério - mais um ? Os dois primeiros Lostmobisódios já estão no ar. Confira o site oficial. O vídeo de estréia se chama The Watch (O Relógio), e é centrado em Jack Shephard e seu pai, Christian, numa conversa ocorrida no dia do casamento do médico. O segundo, The Adventures of Hurley and Frogurt (As Aventuras de Hurley e Frogurt), que no momento desta cena Libby, pretendida pelos dois, estava sendo assassinada por Michael.
Os Lostmobisódios são disponibilizados primeiramente para os clientes de telefonia Verizon, e só depois chegam a web. Este novo meio de mercado é a principal reivindicação da atual greve dos roteiristas que refere-se ao pagamento pelo uso de seus trabalhos na internet. Lost: Missing Pieces rendeu aos roteiristas de cada um dos episódios, aproximadamente 800 dólares, o que dá ao estúdio o direito de disponibilizar os episódios nos celulares da Verizon por 13 semanas. Depois desse período, as repetições dos episódios ou sua transmissão em outras mídias como a internet, geraria rendas residuais aos roteiristas na ordem de 1.2 a 2% do que o estúdio recebe por licenciar o material.[fonte: Dude! We are Lost]
A produção de LOST aponta para o futuro do entretenimento e a convergência das mídias. Uma série pode gerar produtos diversos a partir de si. Os americanos gostam de chamar de spinoff. Ou seja, é possível explorar mais profundamente uma trama ou uma personagem, com cenas breves, que por ventura, auxiliam na compreensão da trama maior. Veja caro leitor, e cinéfilo, tais possibilidades irão elevar o potencial de uma estória a locais ainda poucos explorados. E veja ainda, os curtas-metragens podem ter um papel mais importante no futuro do audiovisual mundial. Mídias novas, mais curtas-metragens [de boa qualidade] e mais gente inserida no mercado. A revolução está a caminho... enquanto isso vamos assistir os Lostmobisódios. [Infelizmente, a ABC está retirando dos sites os episódio vinculados na web, e assim, está difícil achar um com legendas em português. Mas sempre se dá um jeito. Os dois episódios estão no mesmo vídeo.]
The Watch Christian: O que você está fazendo, garoto?
Jack: Só tacando pedras.
Christian: Boa! É bom ficar jogando pedrinhas antes de se casar.
Jack: Ou faço isso, ou fico lá dentro com Sarah e o produtor do casamento tentando achar o lugar certo para os arranjos de flores.
Christian: Sábia decisão. Escuta, antes de hoje à noite e das coisas ficarem muito agitadas, queria te dar uma coisa que foi do meu pai e que acho que vai servir em você.
Jack: Nunca vi você usando esse relógio.
Christian: É porque eu nunca o usei. Olha, seu avô não gostava da sua mãe. Ele achava que era um erro eu casar com ela. Ele me disse, na minha cara, que no dia em que eu casasse, ele me daria esse relógio. Então, nunca o usei.
Jack: Você está tentando me dizer algo?
Christian: Você fez a escolha perfeita.
Jack: Acho que isso realmente está acontecendo, é?
Christian: Assim que as flores estiverem no lugar... e que acabarem suas pedras.
Christian: Me faz um favor? Se você e Sarah um dia tiverem um filho, trate-o melhor do que eu te tratei.
Jack: Sem pressões, ok?
Christian: Te vejo lá dentro, garoto.
The Adventures of Hurley and Frogurt
Frogurt: - Oi, Hurley.
Hurley: - Frogurt.
Frogurt: - É Neil.
Hurley: - Neil.
Frogurt: - O que você está fazendo na barraca de Rose e Bernard, Hurley?
Hurley: - Nada.
Frogurt: - Nada, hein?
(Frogurt se abaixa e pega uma garrafa de vinho Dharma que parece ter caído da mochila de Hurley)
- Frogurt: Parece que você pegou um Dharma Cabernet.
- Hurley: Eles disseram que eu poderia pegar emprestado.
- Frogurt: Sem preocupações, mano. Não estou aqui para pegar no seu pé. Se quiser roubar de Bernie, roube de Bernie. Só tenho uma pergunta para você: o que está havendo entre você e Libby?
- Hurley: O que você está querendo dizer?
- Frogurt: - Bem, você vai tomar uma atitude em relação a ela ou não?
- Hurley: - Isso não te interessa, cara.
- Frogurt: - Olha, Tubby, você está "empatando" a fila. Nós sabemos que você não vai chegar a lugar nenhum com ela, então por que você não sai do caminho e deixa um homem de verdade fazer isso?
- Hurley: - Mesmo?
- Frogurt: - Mesmo.
- Hurley: - Bem, só que acontece que já está rolando algo entre nós. Iremos fazer um piquenique.
- Frogurt: - Você tem um encontro com ela?
- Hurley: - Sim. Eu levo o vinho, ela leva os cobertores.
- Frogurt: - Planejou bem, Hurley. Muito bem. Só que não acabou. Se você não "chegar aos finalmente" com Libby, será a vez de Neil - agora e para sempre.
Os Lostmobisódios são disponibilizados primeiramente para os clientes de telefonia Verizon, e só depois chegam a web. Este novo meio de mercado é a principal reivindicação da atual greve dos roteiristas que refere-se ao pagamento pelo uso de seus trabalhos na internet. Lost: Missing Pieces rendeu aos roteiristas de cada um dos episódios, aproximadamente 800 dólares, o que dá ao estúdio o direito de disponibilizar os episódios nos celulares da Verizon por 13 semanas. Depois desse período, as repetições dos episódios ou sua transmissão em outras mídias como a internet, geraria rendas residuais aos roteiristas na ordem de 1.2 a 2% do que o estúdio recebe por licenciar o material.[fonte: Dude! We are Lost]
A produção de LOST aponta para o futuro do entretenimento e a convergência das mídias. Uma série pode gerar produtos diversos a partir de si. Os americanos gostam de chamar de spinoff. Ou seja, é possível explorar mais profundamente uma trama ou uma personagem, com cenas breves, que por ventura, auxiliam na compreensão da trama maior. Veja caro leitor, e cinéfilo, tais possibilidades irão elevar o potencial de uma estória a locais ainda poucos explorados. E veja ainda, os curtas-metragens podem ter um papel mais importante no futuro do audiovisual mundial. Mídias novas, mais curtas-metragens [de boa qualidade] e mais gente inserida no mercado. A revolução está a caminho... enquanto isso vamos assistir os Lostmobisódios. [Infelizmente, a ABC está retirando dos sites os episódio vinculados na web, e assim, está difícil achar um com legendas em português. Mas sempre se dá um jeito. Os dois episódios estão no mesmo vídeo.]
The Watch Christian: O que você está fazendo, garoto?
Jack: Só tacando pedras.
Christian: Boa! É bom ficar jogando pedrinhas antes de se casar.
Jack: Ou faço isso, ou fico lá dentro com Sarah e o produtor do casamento tentando achar o lugar certo para os arranjos de flores.
Christian: Sábia decisão. Escuta, antes de hoje à noite e das coisas ficarem muito agitadas, queria te dar uma coisa que foi do meu pai e que acho que vai servir em você.
Jack: Nunca vi você usando esse relógio.
Christian: É porque eu nunca o usei. Olha, seu avô não gostava da sua mãe. Ele achava que era um erro eu casar com ela. Ele me disse, na minha cara, que no dia em que eu casasse, ele me daria esse relógio. Então, nunca o usei.
Jack: Você está tentando me dizer algo?
Christian: Você fez a escolha perfeita.
Jack: Acho que isso realmente está acontecendo, é?
Christian: Assim que as flores estiverem no lugar... e que acabarem suas pedras.
Christian: Me faz um favor? Se você e Sarah um dia tiverem um filho, trate-o melhor do que eu te tratei.
Jack: Sem pressões, ok?
Christian: Te vejo lá dentro, garoto.
The Adventures of Hurley and Frogurt
Frogurt: - Oi, Hurley.
Hurley: - Frogurt.
Frogurt: - É Neil.
Hurley: - Neil.
Frogurt: - O que você está fazendo na barraca de Rose e Bernard, Hurley?
Hurley: - Nada.
Frogurt: - Nada, hein?
(Frogurt se abaixa e pega uma garrafa de vinho Dharma que parece ter caído da mochila de Hurley)
- Frogurt: Parece que você pegou um Dharma Cabernet.
- Hurley: Eles disseram que eu poderia pegar emprestado.
- Frogurt: Sem preocupações, mano. Não estou aqui para pegar no seu pé. Se quiser roubar de Bernie, roube de Bernie. Só tenho uma pergunta para você: o que está havendo entre você e Libby?
- Hurley: O que você está querendo dizer?
- Frogurt: - Bem, você vai tomar uma atitude em relação a ela ou não?
- Hurley: - Isso não te interessa, cara.
- Frogurt: - Olha, Tubby, você está "empatando" a fila. Nós sabemos que você não vai chegar a lugar nenhum com ela, então por que você não sai do caminho e deixa um homem de verdade fazer isso?
- Hurley: - Mesmo?
- Frogurt: - Mesmo.
- Hurley: - Bem, só que acontece que já está rolando algo entre nós. Iremos fazer um piquenique.
- Frogurt: - Você tem um encontro com ela?
- Hurley: - Sim. Eu levo o vinho, ela leva os cobertores.
- Frogurt: - Planejou bem, Hurley. Muito bem. Só que não acabou. Se você não "chegar aos finalmente" com Libby, será a vez de Neil - agora e para sempre.
Post a Comment